Médiathèque de l'Alliance Française de l'Algarve
Bibliothèque principale
28 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
La splendeur du Portugal / António Lobo Antunes
Titre : La splendeur du Portugal : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : António Lobo Antunes (1942-....), Auteur ; Carlos Batista (1968-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Points Année de publication : DL 2012 Collection : Points. Signatures Sous-collection : Signatures Importance : 1 vol. (466 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-2919-6 Prix : 9,70 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : A travers les monologues alternés d'une mère et de ses trois enfants, derniers rejetons déchus d'une riche lignée de colons portugais en Angola, ce roman dresse le sombre bilan d'un processus historique d'avilissement d'une catégorie d'êtres humains. Au fil d'évocations tragiques et de scènes bouffonnes, entrelaçant l'atmosphère d'un pays déchiré par la guerre et celle des temps de la prospérité coloniale, ces personnages dévoilent les arcanes de leurs vies antérieures, là où le vent de leur identité se désagrège. Minés par la folie à force de vivre à contre-destin, ils resteront écartelés entre leur attachement ombilical à l'Afrique de leur enfance et la honte d'admettre que cette Afrique de rêve recouvrait un effroyable cauchemar. La splendeur du Portugal : roman [texte imprimé] / António Lobo Antunes (1942-....), Auteur ; Carlos Batista (1968-....), Traducteur . - [Paris] : Points, DL 2012 . - 1 vol. (466 p.) : couv. ill. ; 18 cm. - (Points. Signatures. Signatures) .
ISBN : 978-2-7578-2919-6 : 9,70 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : A travers les monologues alternés d'une mère et de ses trois enfants, derniers rejetons déchus d'une riche lignée de colons portugais en Angola, ce roman dresse le sombre bilan d'un processus historique d'avilissement d'une catégorie d'êtres humains. Au fil d'évocations tragiques et de scènes bouffonnes, entrelaçant l'atmosphère d'un pays déchiré par la guerre et celle des temps de la prospérité coloniale, ces personnages dévoilent les arcanes de leurs vies antérieures, là où le vent de leur identité se désagrège. Minés par la folie à force de vivre à contre-destin, ils resteront écartelés entre leur attachement ombilical à l'Afrique de leur enfance et la honte d'admettre que cette Afrique de rêve recouvrait un effroyable cauchemar. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10598 8.71 ANT Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Tous les noms / José Saramago
Titre : Tous les noms : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : José Saramago (1922-2010), Auteur ; Geneviève Leibrich (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Éd. du Seuil Année de publication : 2001 Collection : Points (Paris), ISSN 0768-0481 num. 826 Importance : 1 vol. (270 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-048493-0 Prix : 7.20 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Monsieur José, seul personnage de ce livre qui porte un nom, est un obscur employé de l’État civil. Il travaille dans l’immense bâtiment où sont conservées et mises à jour les archives des vivants et celles des morts. Il vit seul, dans un modeste logement contigu à la grande salle où les employés sont soumis à une stricte hiérarchie bureaucratique. Dans cet univers concentrationnaire, son seul passe-temps consiste à collectionner des renseignements sur les cents personnes les plus célèbres du pays. Un jour, par hasard, il prend la fiche d’une jeune femme. Et sa vie, tout à coup, bascule. Délaissant ses célébrités, il décide de rechercher l’inconnue et se lance, au rythme des longs phrasés de Saramago, dans de rocambolesques aventures. Il fouille la nuit dans les archives de l’État civil, falsifie des autorisations, entre par effraction dans une école, se blesse en escaladant un mur, attrape la grippe, et se met à rédiger un journal. Mais au terme de ses recherches, cet Orphée des temps modernes ne rencontrera la jeune femme ni dans l’Enfer des archives ni au cimetière, " cette grande bibliothèque des morts ", où un berger s’amuse à changer les planques funéraires sur les tombes. Sa quête de l’inconnue, l’espoir d’un amour qu’il ne vivra jamais l’auront mené, en le conduisant vers l’autre, au dépassement de soi, à lui-même.
José Saramago, qui reçut en 1998 le prix Nobel de littérature pour l'ensemble de son œuvre, nous livre un véritable tour de force en matière de jeux de miroir, d'illusions et de métaphores – notamment celle du temps qu'il file en expert dans "Tous les noms," sans conteste l'un de ses romans les plus brillants. - Lenaïc Gravis & Jocelyn Blériot
Tous les noms : roman [texte imprimé] / José Saramago (1922-2010), Auteur ; Geneviève Leibrich (1935-....), Traducteur . - Paris : Éd. du Seuil, 2001 . - 1 vol. (270 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points (Paris), ISSN 0768-0481; 826) .
ISBN : 978-2-02-048493-0 : 7.20 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 8.71 - Romans étrangers (écrivains lusophones) Résumé : Monsieur José, seul personnage de ce livre qui porte un nom, est un obscur employé de l’État civil. Il travaille dans l’immense bâtiment où sont conservées et mises à jour les archives des vivants et celles des morts. Il vit seul, dans un modeste logement contigu à la grande salle où les employés sont soumis à une stricte hiérarchie bureaucratique. Dans cet univers concentrationnaire, son seul passe-temps consiste à collectionner des renseignements sur les cents personnes les plus célèbres du pays. Un jour, par hasard, il prend la fiche d’une jeune femme. Et sa vie, tout à coup, bascule. Délaissant ses célébrités, il décide de rechercher l’inconnue et se lance, au rythme des longs phrasés de Saramago, dans de rocambolesques aventures. Il fouille la nuit dans les archives de l’État civil, falsifie des autorisations, entre par effraction dans une école, se blesse en escaladant un mur, attrape la grippe, et se met à rédiger un journal. Mais au terme de ses recherches, cet Orphée des temps modernes ne rencontrera la jeune femme ni dans l’Enfer des archives ni au cimetière, " cette grande bibliothèque des morts ", où un berger s’amuse à changer les planques funéraires sur les tombes. Sa quête de l’inconnue, l’espoir d’un amour qu’il ne vivra jamais l’auront mené, en le conduisant vers l’autre, au dépassement de soi, à lui-même.
José Saramago, qui reçut en 1998 le prix Nobel de littérature pour l'ensemble de son œuvre, nous livre un véritable tour de force en matière de jeux de miroir, d'illusions et de métaphores – notamment celle du temps qu'il file en expert dans "Tous les noms," sans conteste l'un de ses romans les plus brillants. - Lenaïc Gravis & Jocelyn Blériot
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10478 8.71 SAR Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible Le Zahir / Paulo Coelho
Titre : Le Zahir : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo Coelho (1947-....), Auteur ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Traducteur Editeur : Paris : J'ai lu Année de publication : impr. 2006 Autre Editeur : 72-La Flèche : impr. Brodard et Taupin Collection : J'ai lu, ISSN 0291-3623 num. 7990 Importance : 1 vol. (282 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-35313-4 Prix : 6,40 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Résumé : Le Zahir « Esther, le Zahir. Elle a tout rempli. Elle est la seule raison pour laquelle je suis en vie. [...] Je dois me reconstruire et, pour la première fois de toute mon existence, accepter que j'aime un être humain plus que moi-même. » Un célèbre écrivain tombe des nues lorsque sa femme, Esther, correspondante de guerre, disparaît mystérieusement. Elle semble l'avoir quitté pour un autre... Mais, au bout de dix ans de mariage, il ne peut accepter son départ sans une véritable explication. Alors que la femme qu'il aime devient son Zahir, son obsession, l'écrivain part en quête de lui-même. De Paris à l'Asie Centrale, son périple lui ouvrira les yeux sur le véritable amour. Le Zahir : roman [texte imprimé] / Paulo Coelho (1947-....), Auteur ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Traducteur . - Paris : J'ai lu : 72-La Flèche : impr. Brodard et Taupin, impr. 2006 . - 1 vol. (282 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (J'ai lu, ISSN 0291-3623; 7990) .
ISBN : 978-2-290-35313-4 : 6,40 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Résumé : Le Zahir « Esther, le Zahir. Elle a tout rempli. Elle est la seule raison pour laquelle je suis en vie. [...] Je dois me reconstruire et, pour la première fois de toute mon existence, accepter que j'aime un être humain plus que moi-même. » Un célèbre écrivain tombe des nues lorsque sa femme, Esther, correspondante de guerre, disparaît mystérieusement. Elle semble l'avoir quitté pour un autre... Mais, au bout de dix ans de mariage, il ne peut accepter son départ sans une véritable explication. Alors que la femme qu'il aime devient son Zahir, son obsession, l'écrivain part en quête de lui-même. De Paris à l'Asie Centrale, son périple lui ouvrira les yeux sur le véritable amour. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13032 8.71 COE Livre Bibliothèque principale Romans étrangers (écrivains lusophones) Disponible